Onyx de una pieza: Instrucciones de costura

NOTE

Se recomienda el uso de una overlocker, para que el tamaño de las costuras acabadas sea pequeño y las costuras puedan estirarse. If using a serger with the knife engaged, a seam allowance of 1/2 inch (12 mm) is recommended. Si utilizas un prensatelas para sobrehilar en una máquina de coser, o si coses sin utilizar la cuchilla, se recomienda un margen de costura de 6 mm (1/4 pulgada).

Unless otherwise stated, use stretch steams for construction of this garment. Se recomienda utilizar una puntada overlock de 4 hilos, o un pie overlock en una máquina de coser si no se dispone de una overlock.

Los dobladillos o los puños son opcionales (ya que el punto no se deshilacha), pero si haces dobladillos o añades puños, asegúrate de que puedan estirarse. Estas instrucciones describen cómo hacer un dobladillo de pliegue simple con aguja doble, adecuado para trajes de baño o prendas ligeras, y cómo hacer un puño de punto elástico, adecuado para pijamas de forro polar o kigurumi.

Si coses tejido elástico o de nadador, ajusta la tensión para tener en cuenta la elasticidad adicional. En una máquina overlock, esto suele significar reducir la tensión de la aguja, especialmente la aguja derecha, y ajustar la tensión de la lanzadera según sea necesario para que la puntada tenga un aspecto decente. En una máquina de coser normal, baja la tensión. Prueba primero la puntada que has elegido en un trozo de tela, e intenta abrir la costura de prueba estirando la costura en toda su longitud. Sólo debería saltar después de estirar bastante. Si salta con demasiada facilidad, sigue jugando con los ajustes de puntadas/tensión hasta que consigas algo que pueda sobrevivir a cierto abuso.

Para confeccionar prendas de punto elástico en 2 direcciones (como jersey y forro polar), los ajustes normales con una puntada que se estire deberían ser adecuados.

Paso 0: Personalizar y ajustar tu patrón

Decide qué tipo de prenda vas a confeccionar. Este diseño admite varias opciones:

  • Monos (bañadores de compresión de una pieza con mangas y piernas)
  • Pijama de una pieza (prenda holgada de tejido suave, de manga corta o larga)
  • Romper (prenda informal con mangas y piernas cortas)
  • Mono (prenda informal con mangas y piernas largas)
  • Unitard (prenda de compresión utilizada para la danza)

Decide si quieres una capucha o rematar el cuello con una cinta. Si quieres una capucha, decide si quieres una capucha de dos piezas con una costura central, o una capucha de tres piezas que también tenga una pieza frontal, que permita introducir orejas u otro elemento decorativo en la costura.

Decide si quieres añadir un sencillo faldón fruncido alrededor de la cintura.

Selecciona un tejido (consulta los tejidos para más detalles)

Decide qué forro vas a utilizar, si es que vas a utilizar alguno:

  • Los monos deben llevar un forro de baño o una segunda capa de tejido de baño para el cuerpo, para dar forma, evitar rozaduras e impedir que el traje sea transparente. Las mangas pueden dejarse sin forrar. Si utilizas varias capas de forro, trátalas como una sola capa al construir la prenda.
  • Los pijamas de una pieza no suelen estar forrados, salvo la capucha, que puede o no estar forrada con algo suave.
  • Los mamelucos o monos pueden ir forrados, según las preferencias, el tejido y la finalidad.

Selecciona una longitud de manga adecuada:

  • 10-30% para mangas cortas.
  • 75% para mangas 3/4.
  • 100% para mangas largas (hasta la muñeca).
  • 115% es un buen valor si haces una camiseta con agujeros para el pulgar (se extiende hasta los nudillos).

Selecciona una longitud de pierna adecuada:

  • 20-60% para pantalones cortos
  • 90% para piernas hasta el tobillo
  • 100% para piernas que tocan el suelo.

Decide un cierre.

  • Los pijamas de una pieza suelen utilizar una cremallera de plástico enrollada (calibre 3-5).
  • Los monos suelen utilizar una cremallera de plástico moldeado de media longitud, de calibre 5.
  • Los unitards tienen una gran abertura en el cuello y no llevan cremallera.
  • Los peleles y monos pueden llevar botones, cremalleras de plástico enrolladas, cremalleras invisibles o un gran agujero en el cuello.
  • NOTA: Este diseño presupone el uso de una cremallera. Si utilizas botones, tendrás que añadir tú mismo las taquillas y los botones. No se incluyen en este diseño.

Decide si cortas las piezas del anverso y/o del reverso :

  • Si utilizas una cremallera o botones, no __ cortes la pieza que contiene la cremallera .
  • Para los unitardos, corta tanto la parte delantera como la trasera (un total de 2 piezas).
  • Para los monos, corta la espalda si haces un mono con cremallera delantera, o la parte delantera si haces un mono con cremallera trasera (en total 3 piezas).
  • Para pijamas, peleles y monos de una pieza, corta sólo la espalda (total 3 piezas).

Averigua qué tipo de ajuste quieres y ajusta tus facilidades en consecuencia. Asegúrate de que tienes un tejido adecuado. En caso de duda, hacer la prenda demasiado holgada es más seguro que demasiado ajustada.

  • Para monos y unitardos, quieres facilidad negativa. Esto permitirá que el tejido elástico/de natación se moldee alrededor del cuerpo del usuario.
  • En el caso de los pijamas de una pieza, lo que quieres es una holgura positiva y suavizar la forma (es decir, añadir holgura adicional a las zonas que se cortan, como la cintura, para dar a la prenda en general una forma menos entallada).
  • Los mamelucos y los bodies utilizan una holgura positiva, cuya cantidad y distribución varían mucho en función de la forma prevista de la prenda.

La longitud de la cinta para el cuello vendrá determinada sobre todo por el material de la cinta. El tejido elástico suele tener una longitud de alrededor del 80%. Los tejidos menos elásticos serán más largos, pero siempre inferiores al 100%, y los tejidos de punto acanalado (las tradicionales cintas de cuello de las camisetas) rondan el 60-70%.

Comprueba alrededor de las caderas, la parte superior de las piernas y la horquilla de la entrepierna, y asegúrate de que todo está liso y tiene buen aspecto. Los pequeños errores en las medidas u opciones pueden causar problemas aquí, y es mejor ajustar el este del asiento, la facilidad de la parte superior de la pierna, la anchura del fuelle de la entrepierna y la posición de la conicidad de la pierna hasta que todas las curvas sean suaves. La costura exterior debe coincidir aproximadamente con la silueta del usuario.

Paso 1: Formar el cuerpo

Nota: Si la parte delantera o trasera se cortó , sáltate los pasos que producen las costuras centrales. Nota: Estas instrucciones están pensadas para formar las costuras de modo que las costuras laterales se extiendan hacia atrás y las costuras centrales se extiendan hacia la izquierda. Nota: Estas instrucciones suponen que la cremallera está en la parte delantera. Si la cremallera está en la espalda o no hay cremallera, habrá que modificar ligeramente las instrucciones. Note: If you’re having the zipper zip up across the neckband (recommended for unisuits), remember that.

Si no utilizas forro:

  • (si la parte delantera era no corta ) Con los lados bien juntos, coloca la cremallera y la cinta del cuello en posición a lo largo de la costura central, recordando tener en cuenta el margen de costura. Marca dónde está el tope inferior de la cremallera y une las piezas delanteras empezando por la horquilla de la entrepierna y parando en el tope inferior de la cremallera.
  • (si la espalda era no corta ) Con los lados bien juntos, cose las piezas de la espalda.
  • Con con los lados bien juntos, cose los conjuntos delantero y trasero juntos a lo largo de las dos costuras laterales.
  • Salta al paso 2.

If using lining: Front (center) seam: (from the point of view of the wearer) Note: Seam will be formed on the right side of the assembly. Coloca las piezas en capas de la siguiente manera, de arriba abajo:

  • revés: tela de moda, pieza delantera izquierda.
  • good side up: tejido de moda, pieza delantera derecha.
  • revés: forro, pieza delantera derecha.
  • lado bueno arriba: forro, pieza delantera izquierda.
  • Alinea las cuatro piezas y sujétalas con clips o chinchetas.
  • Coloca la cinta del cuello y la cremallera en la costura. Recuerda tener en cuenta los márgenes de costura, que el tope superior de la cremallera está en la parte superior del cuello doblado, y marca dónde está el tope inferior de la cremallera. Quita la cremallera y la cinta del cuello.
  • Desengancha la cuchilla del serger (causará problemas cerca de la cremallera, donde se cortaría una sección pero no se cosería).
    • Alternativamente, deja la cuchilla de la máquina overlock conectada, pero desconéctala justo cuando la cuchilla llegue al punto donde se detiene tu costura, y luego continúa sin la cuchilla hasta que el punto de detención llegue a las agujas.
  • Asegúrate de que las capas de tela están alineadas de manera muy uniforme. Sin la cuchilla, debes asegurarte de que todas las capas pasen por debajo de las agujas de la máquina overlock, o quedarán agujeros en la costura de tu prenda o en el forro.
  • Sargento/sobrehilo a través de las 4 capas, deteniéndote en el punto que marcaste donde está el tope inferior de la cremallera.
  • Dale la vuelta a las capas superior e inferior (las piezas delanteras izquierdas) de tela.
  • Vuelve a enganchar la cuchilla de la sierra.

Left (side) seam: Note: Seam will be formed on the right side of the assembly. Coloca las piezas en capas de la siguiente manera, de arriba abajo:

  • revés: tela de moda, pieza del revés.
  • lado bueno hacia arriba: forro+tejido de moda de pasos anteriores.
  • good side up: forro, pieza trasera izquierda.
  • Alinea las cuatro piezas y haz una sutura a través de las 4 capas.
  • Dale la vuelta a las piezas superior e inferior (las piezas del revés) de tela.

Right (side) seam: Layer the pieces as follows, from top to bottom: Note: Seam will be formed on the left side of the assembly.

  • revés: tela de moda, pieza del revés.
  • lado bueno hacia arriba: forro+tejido de moda de pasos anteriores.
  • lado bueno hacia arriba: forro, pieza trasera derecha.
  • Alinea las cuatro piezas y haz una sutura a través de las 4 capas.
  • Dale la vuelta a las capas superior e inferior (las piezas del revés) de tela.

Back (center) seam: Layer the pieces as follows, from top to bottom: Note: Seam will be formed on the left side of the assembly. Nota: Ésta es la última costura para completar el cuerpo, y los pasos son ligeramente diferentes para que la costura quede encajada entre la tela de moda y el forro una vez terminado.

  • revés: tela de moda, pieza del revés tirada sobre la parte principal.
  • lado bueno hacia arriba: forro+tejido de moda, parte principal; de pasos anteriores.
  • lado bueno arriba: forro, pieza trasera derecha metida debajo de la parte principal.
  • Alinea las cuatro piezas y haz una sutura a través de las 4 capas.
  • Tira del forro hacia el derecho, de modo que el grueso que estaba bloqueado entre las partes recién cosidas se libere y la prenda quede hacia el derecho.

Paso 2: Colocar el fuelle

Si no utilizas forro:

  • Coloca la prenda del revés y plana sobre tu mesa, con la parte delantera de la prenda hacia arriba.
  • Con con los lados sanos juntos, cose o sobrehila el refuerzo de la entrepierna por la parte delantera de una pierna, alrededor de la horquilla de la entrepierna y por la otra pierna. Ten cuidado de mantener las capas de tela juntas y alineadas al rodear la horquilla.
  • Dale la vuelta a la prenda.
  • Con con los lados sanos juntos, cose o sobrehila el refuerzo de la entrepierna por la parte trasera de una pierna, alrededor de la entrepierna y por la otra pierna.
  • Salta al paso 3.

If using lining: Front Inseam:

  • Coloca la prenda del derecho y plana sobre tu mesa, con la parte delantera de la prenda hacia arriba.
  • Aparta la entrepierna y las piernas traseras, de modo que sólo tengas fácil acceso a la entrepierna y las piernas delanteras.
  • Coloca la pieza de refuerzo de tela de moda en la parte superior de la prenda y recorre la entrepierna, rodea la entrepierna y vuelve a bajar por la otra entrepierna, con el lado equivocado hacia arriba.
  • Desliza la pieza del fuelle del forro por debajo de la prenda con el lado bueno hacia arriba.
  • (opcional) Hilvana la costura, teniendo cuidado de asegurar la parte cercana a la entrepierna, ya que tiene tendencia a deslizarse y causar un agujero en el paso siguiente si no está bien sujeta.
  • Sargento/sobrehilado a través de las 4 capas para formar la entrepierna delantera.

Back Inseam: Note: It’s not possible to hide this seam in between the lining and the fashion fabric, so it’ll be on the inside. Para prendas adaptadas/sensoriales, coloca esta costura en el exterior.

  • Gira la prenda del revés.
  • Dale la vuelta a la prenda para que la espalda quede mirando hacia ti.
  • Alinea el refuerzo (que has unido a la parte delantera en el paso anterior) con la entrepierna trasera y sujétalo.
  • (opcional) Hilvana la costura, teniendo cuidado de asegurar la parte cercana a la entrepierna, ya que tiene tendencia a deslizarse y causar un agujero en el paso siguiente si no está bien sujeta.
  • Sargento/sobrehilado a través de las 4 capas para formar la entretela trasera.

Paso 3: Colocar las mangas

  • Dobla cada manga y, con los lados bien juntos, cose la costura de la manga desde el dobladillo hasta la axila.

  • Gira la prenda del derecho.

  • Gira las mangas del derecho.

  • Con los lados buenos juntos, sujeta cada manga al cuerpo. El lado más largo de cada manga debe engancharse a la espalda, el lado más corto a la parte delantera, y la costura de la manga debe alinearse con la costura exterior. Comprueba que el manguito está bien colocado. Serrar o sobrehilar las 3 capas.

  • Repite la operación con la otra manga.

Paso 4a: Colocación de la cinta para el cuello

  • Dobla la cinta del cuello por la mitad en sentido corto (para que sea la mitad de ancha) con los lados equivocados juntos, y sujétala con pinzas en cada extremo y en el punto medio.
  • Con con los lados bien juntos, sujeta el centro de la cinta del cuello al centro de la pieza sin la abertura para la cremallera (la pieza trasera si utilizas una cremallera delantera).
  • Engancha cada extremo de la cinta del cuello al lado correspondiente de la abertura de la cremallera.
  • Coloca pinzas a lo largo, estirando la cinta del cuello uniformemente a lo largo del agujero del cuello.
  • Hilvana la cinta del cuello al agujero del cuello, teniendo cuidado de asegurar los dos extremos.
  • Sarga/sobrecarga a través de todas las capas.
  • Dale la vuelta a la cinta del cuello. Debe quedar plana.

Paso 4b: Construir y fijar la capucha

Montaje del capó:
  • Coloca las dos piezas principales de la capucha juntas con con los lados bien juntos, y haz un doblez a lo largo de la costura central (la costura curva que va desde la nuca hasta la parte superior de la cabeza).
  • Si utilizas una pieza delantera, colócala contra las piezas traseras con con los lados bien juntos, y haz una sutura a lo largo de la costura lateral (la costura recta que sube por un lado, pasa por encima de la cabeza y baja por el otro lado).

Si utilizas forro, realiza los dos pasos siguientes; de lo contrario, pasa a la colocación de la capucha.

  • Repite los pasos anteriores para unir las piezas del forro.
  • Coloca el conjunto del forro y el conjunto de la capucha principal juntos con los lados equivocados juntos, y sujétalos a lo largo del cuello.
Colocación del capó:
  • Coloca la prenda del derecho.
  • Coloca la capucha alrededor del escote, con bien juntos.
  • Engancha los dos extremos de la capucha a la hendidura de la parte delantera donde irá la cremallera, y engancha la costura trasera de la capucha al centro de la pieza trasera del cuerpo.
  • Añade clips adicionales para fijar la capucha al cuello para coserla.
  • Comprueba que está correctamente montado.
  • Sarga/sobrecarga a través de todas las capas.

Paso 5: Preparar la protección de la cremallera

  • Dobla el protector de la cremallera por la mitad en sentido corto (para que tenga la mitad de ancho) con los lados buenos juntos, y sujétalo sin apretar con una pinza o dos.
  • Si es necesario, dale la vuelta para que la costura abierta quede en el lado derecho.
  • Con tu máquina de coser y una puntada recta, cose una curva que comience verticalmente en un punto a lo largo del pliegue, más o menos tan abajo como ancho sea el protector de la cremallera, y termine horizontalmente en la esquina superior derecha del protector de la cremallera. La curva debe tener una forma tal que forme una esquina suave alrededor de la esquina superior izquierda de la protección de la cremallera.
  • Recorta la tela por el exterior de la curva, cortando cerca de la línea de costura, pero sin tocarla.
  • Desabrocha la tela y dale la vuelta, doblándola y volviéndola a abrochar, esta vez con los lados equivocados juntos.
  • Sargento/sobrecierre a lo largo de la protección de la cremallera.
  • Engancha/desengancha la parte inferior de la protección de la cremallera.
  • Deberías tener una tira de tela con una costura de sobrehilado a lo largo de los lados derecho e inferior, y una esquina curva con una costura francesa a lo largo de la parte superior izquierda.

Paso 6: Instalar la cremallera.

Nota: Este paso es el mismo con o sin forro. Trata el forro y el tejido de moda como uno solo.

  • Coloca la prenda con el lado derecho hacia fuera.

  • Desabrocha la cremallera.

  • Coloca la cremallera con el lado bueno hacia arriba a lo largo de la costura central y alinéala con cuidado. La alineación del tope superior es más importante que la del inferior, e intenta no estirar ni fruncir la tela al alinear la cremallera.

  • Gira un lado de la cremallera 1/2 vuelta hacia fuera y colócala a lo largo de la costura abierta, de modo que el borde de la cinta quede a lo largo de la costura y el borde dentado quede orientado hacia el grueso de la tela. Alinea el borde de la tela con el borde de la cinta y sujétala en su sitio.

  • Si coses tela de nadar, cose la tela y la cinta de la cremallera juntas con una recta por cada lado. Esto sirve tanto para mantener las cosas unidas como para proporcionar una segunda línea de costura de seguridad para la cremallera. Para los tejidos menos delicados, este paso es opcional.

  • Gira la cremallera hacia atrás lado bueno hacia arriba, doblando la tela por debajo en el proceso.

  • Repite la operación con el otro lado.

Instalar el protector de la cremallera.

  • Gira la prenda del revés.
  • Coloca el borde largo serrado del protector de cremallera a lo largo del lado izquierdo de la cremallera. El borde del protector de la cremallera debe alinearse con el borde de la cinta de la cremallera y debe cubrir la cremallera.
  • Ajusta el protector de la cremallera verticalmente. Debe sobresalir del tope superior de la cremallera lo suficiente como para que puedas doblar la tela para ocultar el tirador de la cremallera y proteger el cuello de la cremallera.
  • Si utilizas una cinta para el cuello, dobla la parte que sobresale por encima del tope superior de la cremallera hacia la parte delantera de la prenda.
  • Engancha el protector de la cremallera en su sitio. Esto cubrirá los clips que sujetan la cremallera a la prenda. Recuerda no coser por encima de estos clips al coser.

Coser la cremallera.

  • Cambia a un pie para cremalleras.
  • Gira la prenda del derecho.
  • Para tela de baño o para tener una cremallera expuesta: Tira de la tela hasta su posición, de modo que quede bien doblada hacia atrás respecto a los dientes de la cremallera.
  • Para tejido polar o para tener una cremallera cubierta: Tira de la tela hasta su posición, dejando un pequeño pliegue de tela que sobresalga por encima de la cremallera.
  • Coloca la prenda en tu máquina de coser y ajusta la aguja para que se introduzca unos mm en el pliegue de la tela.
  • Empieza por el cuello, en el lado derecho, y cose hacia abajo hasta que pases unos mm del tope de la cremallera, utilizando una puntada recta. Ten cuidado de no coser en el protector de la cremallera ni en ningún tejido suelto.
  • Repite la operación con el otro lado. Esta vez, cuando llegues a la parte inferior, gira la tela 90 grados y cose por la parte inferior hasta que te encuentres con la primera línea de costura, asegurando la parte inferior de la cremallera y el protector de la cremallera.

Paso 7a: (Opcional) Puños acanalados

Las piezas acanaladas de los puños pueden añadirse a las mangas y a las piernas con un mannar similar al utilizado para unir la cinta del cuello al agujero del cuello.

  • Dobla la pieza acanalada del puño por el lado opuesto a la línea de pliegue (verticalmente), con lados buenos juntos.
  • Sargento/sobrehilo a lo largo del borde, de modo que la pieza acanalada del puño sea ahora un bucle cerrado.
  • Desdobla la pieza acanalada del puño.
  • Dobla la pieza del puño acanalado por la mitad a lo largo de la línea de pliegue (horizontalmente), con lados equivocados juntos.
  • Gira la prenda del derecho.
  • Coloca el lazo de canalé alrededor de la manga o pierna de la prenda, alineando los bordes del canalé y de la manga/pierna.
  • Estira la manga/pierna y el canalé juntos hasta que desaparezcan todos los pliegues/plumas/flojas de la manga, y sujétalos en su sitio.
  • Serge/overlock en la ronda a lo largo de la costura.
  • Repite la operación con las mangas/piernas restantes.

Paso 7b: (Opcional) Dobladillo

  • Haz un dobladillo en las mangas, las piernas, la capucha y/o la parte inferior de la falda utilizando un dobladillo de un solo pliegue. Una máquina de coser de puntada de cobertura es ideal, pero no necesaria. Utilizar una aguja gemela con una máquina de coser normal añadirá algo de elasticidad a la puntada, pero en cualquier caso se recomienda utilizar una puntada elástica para los tejidos muy elásticos.
  • Puedes recortar con cuidado el exceso de tela para hacer un dobladillo más limpio. Esto es bastante opcional, ya que esta tela debe permanecer en el interior.
  • Como alternativa, puedes sobrehilar o serrar el borde crudo sin doblarlo para darle un poco de sustancia sin añadir tanto volumen como un dobladillo doblado, o puedes hacer un dobladillo enrollado.
  • O puedes dejar los bordes sin rematar, sobre todo si se trata de tela de nadar o de algún otro tejido que no se deshilache en absoluto.

Paso 8: (Opciones) Añadir una falda

  • Dobla la pieza de la falda por la mitad a lo largo de la línea de corte y pliegue, con los lados buenos juntos, y haz un doblez a lo largo del lado para que la falda quede cerrada.
  • (opcional) Haz un dobladillo en la parte inferior de la falda.
  • Frunce la falda a lo largo de la cintura (o parte superior) de la falda utilizando dos hilos de fruncido separados 12 mm (1/2”). Coloca la falda alrededor de la prenda donde vaya a descansar, y ajusta los frunces para que encajen alrededor de la prenda.
  • La falda puede colocarse del derecho sobre la prenda, o del revés y del derecho sobre la prenda. El derecho producirá una costura más ligera y fuerte, pero la costura será visible (lo que puede o no ser deseable). Del revés ocultará la costura bajo la falda, pero añadirá un pliegue extra de tela a la cintura.
  • Alinea la cintura de la falda con el lugar donde quieres que descanse sobre la prenda, y sujétala con alfileres.
  • Utiliza una máquina de puntada de cobertura o una puntada en zigzag corta y ancha a lo largo del borde superior de la falda, formando una costura solapada y ocultando el borde de la tela bajo la puntada de cobertura o el zigzag.
  • Haz una segunda puntada de cobertura o zigzag a unos 6-12 mm por debajo de la primera línea de puntada, colocándola entre los dos hilos fruncidos y teniendo cuidado de no enganchar ninguno de los hilos fruncidos bajo la puntada de cobertura.
  • Retira los hilos reunidos.
  • Si la falda se colocó del revés y del derecho, dale la vuelta.