- Documentación
- Diseños FreeSewing
- Benjamin, pajarita
- Pajarita Benjamin: Instrucciones de costura
Pajarita Benjamin: Instrucciones de costura
Notas y consejos
Precisión
Como una pajarita es un artículo más bien pequeño, la precisión en la costura es clave para un buen resultado. Cualquier ligera diferencia entre la parte superior e inferior del arco se destacará. To get a great result I found it very helpful to trace the actual seam lines onto the interfacing and follow that while sewing.
Presione sabiamente
Más adelante en las etapas de construcción, se le pedirá que pruebe su tejido. Please be careful that you are not using too much heat on a delicate fabric that can’t handle it.
Es una buena idea intentar presionar algunos restos de tela antes de empezar. This will allow you to figure out what is a good heat setting for the fabric you are using.
Eligiendo tu grano
Este patrón incluye una línea de grano. This grain line is mostly there to be used with the interfacing. Since each pattern piece is interfaced, the grain line of the fabric itself is not so important. You can even change this from the standard for more informal impressions.
Si todo esto te parece muy confuso, te sugiero que leas la página de ayuda sobre Grano de tela.
Cinta de ajuste de la pajarita y herrajes
Por defecto, este diseño hace una pajarita de longitud fija que tiene la longitud adecuada para un determinado tamaño de cuello. Sin embargo, si activas la opción Cinta de ajuste, también puedes hacer una corbata que utilice una cinta de ajuste y un herraje que haga que la pajarita se ajuste a distintos tamaños de cuello. This is useful if not all of your shirts have the same neck measurements, or if you sometimes like shirts with more ease in the neck.
Estas cintas de ajuste y los herrajes para pajaritas se pueden encontrar en las mejores mercerías o se pueden encargar por Internet.
Estas instrucciones son para el tipo de cinta de ajuste que viene con agujeros a intervalos regulares, para utilizar en combinación con el herraje de dos piezas , que consiste en una pieza de bucle ovalado y una pieza con un bucle más pequeño y un gancho en forma de T unido.
Existen otros estilos de cintas para pajaritas y herrajes, pero su uso queda fuera del alcance de estas instrucciones.
Margen de costura
Since the bow tie is constructed with the right sides of the fabric against each other, the whole thing will have to be turned inside out. You probably want to consider using a small seam allowance of 6mm (¼ inch) to reduce the bulk.
Construcción
Paso 1: Aplicar interfaz
Aplicar interfaz a todas las partes donde sientes que es necesario.
Sin cinta de ajuste
Paso 2: Cose el lazo a la cinta del cuello
Coloca una de las piezas de la cinta del cuello sobre una de las piezas del lazo, con los lados derechos juntos. Alinear los extremos de ambas partes. Ahora coser a lo largo del extremo para unirse a las partes.
De forma similar, cose una segunda parte del lazo al otro extremo de la misma cinta del cuello.
Repite estos pasos para coser los otros 2 lazos a la otra cinta del cuello.
Pulse Abrir todas las costuras.
Ahora tienen dos idénticos lazos de un solo lado con un solo lado.
Paso 3: Unirse a ambos lados
Diga ambos lados que usted hizo sobre el otro, derecha juntos juntos. Cose todo a lo largo de los bordes, pero deja una zona de 5 cm abierta en el centro de la banda del cuello. Through this opening we will turn the bow tie right side out.
Paso 4: girando
Clip the seam allowance back in the usual spots and make little cuts to allow for a smooth curves.
Then use the back of a large crochet hook, or some other appropriately long skinny object, to turn the two sides right-side-out through the little opening. Start by gently pulling the two fabric pieces at the end of the bow apart. Then push the end of the bow up between the two pieces of fabric. Keep gently pushing while pulling the rest of the tie down over it. Este puede ser un procedimiento tedioso. Take your time and be gentle. Es fácil empujar demasiado duro y rasgar las cintas o tejidos.
Once you have the tie right side out, make sure you push all the corners and sides out before giving it a good press.
Paso 5: Cerrando
Ahora sólo queda cerrar el agujerito que utilizamos para poner la pajarita del derecho. Puedes hacer esto a mano con una banda de deslizamiento, o una banda de escalera. O puede usar la máquina y doblar a la derecha en el borde de la banda. Since this will normally be hidden by the collar of your shirt, it will not be all that obvious.
Ahora dale una última prensa y admira su trabajo.
Con cinta de ajuste
Paso 2: Adjuntar la cinta
Lo primero que hay que hacer es coser la cinta de ajuste a la parte del lazo corto. La cinta debe ser de 290mm de largo. If it is different, you have to make sure that you align it such that the ribbon and short bow piece together are as long as the long bow piece.
Junta los lados derechos de la pieza del lazo corto y la cinta.
Ahora coser a lo largo del extremo para unirse a las partes.
Paso 3: Unirse a ambos lados
Coloca las dos partes del lazo mediano una encima de la otra, con los lados derechos juntos.
Cose a lo largo de los bordes, pero deja abierto el extremo corto. A través de esta abertura giraremos la parte de la pajarita hacia el derecho.
Coloca el Lazo Largo encima de la cinta y la parte del Lazo Corto, también con los lados derechos juntos.
Cose de nuevo a lo largo de los bordes, dejando abierto el extremo corto.
Paso 4: girando
Clip the seam allowance back in the usual spots and make little cuts to allow for a smooth curves.
Then use the back of a large crochet hook, or some other appropriately long skinny object, to turn the two parts right-side-out through the ends. Start by gently pulling the two fabric pieces at the end of the bow apart. Then push the end of the bow up between the two pieces of fabric. Keep gently pushing while pulling the rest of the tie down over it. Este puede ser un procedimiento tedioso. Take your time and be gentle. Es fácil empujar demasiado duro y rasgar las cintas o tejidos.
Once you have the part right side out, make sure you push all the corners and sides out before giving it a good press.
Hágalo con ambas partes.
Paso 5: Añadir hardware
Ahora tenemos que añadir las dos piezas de hardware que hacen que la corbata del arco sea ajustable. La pieza del bucle ovalado se fijará a la pieza sin la cinta de ajuste. Y, la pieza con el gancho en T irá en la parte con la cinta.
Primero hacer la parte sin el ribbon. This is because the fabric tail of the ribbon piece will have to go through the oval part before sewing on its hardware. Si lo haces en la otra secuencia, es posible que no puedas alimentarlo.
Para terminar los extremos, vamos a doblar la tela en tres pasos, antes de coserla en un cuarto paso:
- Primero doblamos los lados en ángulo.
- Luego doblamos el extremo por un pequeño margen de costura, algo así como 5 mm.
- Luego lo volvemos a doblar, aproximadamente 1 cm.
- Por último, metemos el lazo ovalado por debajo de este último pliegue y lo cosemos a lo largo.
Ahora pasa el trozo de cinta de ajuste por el lazo ovalado, y une el gancho en T al extremo de la cinta, cosiéndolo de la misma forma.
¡Gana la T en uno de los agujeros de ajuste y tu corbata de arco se hace!