Sombrero de cazador Holmes: Instrucciones de costura

Paso 1: Preparando las Piezas

  • Si es necesario, haz una interfaz con la corona y la mitad de las piezas de las orejeras.
  • Si aún no lo ha hecho, se recomienda marcar las líneas de costura en las piezas de la tela mediante un marcador temporal o por rosca. Esto es para una costura más precisa que es clave para la construcción de sombrero.
TIP

La marca de hilos permite ver la línea de costura tanto en el lado derecho como en el incorrecto.

NOTE

Incluso si usted se enfrenta a la corona puede que no quiera enfrentarse a las aletas auriculares si quiere que sean menos rígidas cuando se atan.

WARNING

Estas instrucciones asumen que has marcado tus líneas de costura. Pueden ser más difíciles de seguir, si te saltas este paso.

Paso 2: La Corona

  • Con los lados derechos juntos, haciendo coincidir las líneas de costura y los picos, cose dos piezas de corona juntas.
  • Presiona las costuras para abrirlas. Para ello, si no dispone de jamón puede utilizar flanneles o toallas en su lugar.
  • (Opcional) Canteado ambos lados de la costura, asegurándote de coger los márgenes de costura.
  • Repite la operación hasta que tengas dos mitades. Si la mitad del número de piezas de la corona es un número impar, tendrás que coser una sola pieza para cada mitad. Por ejemplo, si usted tiene 6 piezas de la corona, usted hace dos mitades de 3 coser una pieza a dos piezas cocidas juntas.
  • With right sides together, matching seam lines and peaks, sew the two halves together. Es posible que le resulte más fácil unir la mano debido a la masa o a la precisión. This seam will be referred to as the “centre crown seam” going forward.
  • (Opcional) Canteado ambos lados de la costura central de la corona, asegurándote de coger los márgenes de costura.
NOTE

Dependiendo de su franquicia de costura puede que desee recortar costuras a medida que vaya a reducir el granel.

Paso 3: Las flaps auriculares

Aleteados con ataduras

  • Corta dos trozos de cinta de 30 cm a 40 cm. These will be referred to as ties going forward.
  • Hilvana un lazo en el lado derecho de una solapa de la oreja (la entretela si la usas). Repetir para otro empate.
  • Con los lados derechos juntos, haciendo coincidir las líneas de costura, cose una orejera con corbata a una orejera sin corbata.
  • Recorta el margen de costura.
  • Dale la vuelta y presiona.
  • (Opcional) Puntada de remate o puntada de remate el borde doblado.
  • Hilvana juntando los bordes crudos.
  • Repite la operación con la orejera restante.
TIP

If you are uncertain about the length you want for you ties take 1 metre (39”) of ribbon and cut in half. Utilice estas mitades como los lazos en las instrucciones anteriores. Los lazos están terminados al final para que puedas ajustar las longitudes entonces.

NOTE

Las longitudes anteriores son recomendaciones, así que siéntete libre de ir tan largo o corto como quieras con los vínculos.
Si lo prefieres, puedes hacer tus corbatas personalizadas con tela, ver Holmes cortando para más información.

Brillantes con agujeros de botones

  • Enfrenta la parte posterior de dos de los ojales. (Esto no es necesario si dos flaps ya han sido conectados)
  • Con los lados derechos juntos, haciendo coincidir las líneas de costura, cose dos piezas de solapa de oreja juntas (una con entretela, la otra no).
  • Recorta el margen de costura.
  • Dale la vuelta y presiona.
  • (Opcional) Puntada de remate o Puntada de remate el borde doblado.
  • Hilvana juntando los bordes crudos.
  • Sew the buttonhole in your preferred method.
  • Repite la operación con la orejera restante.
WARNING

Las aletas auditivas tendrán que ser lo suficientemente largas para pasar por encima de la cima para que se puedan hacer con un botón en el pico. No utilice este método si no está usando un botón en la parte superior.

NOTE

Para ambas orejeras con lazos y ojales

Se recomienda al menos coser las orejeras, pero esto puede no ser conveniente con ciertos patrones, por lo que se ha marcado como opcional.

Step 4: The Bill

There are two methods for constructing the bill. This is due to the different types of materials the bill inserts can be made of. El método 1 es para materiales que no serán dañados por una aguja o hierro. El método 2 es para materiales que serán dañados por una aguja o hierro. Leer ambos métodos para determinar cuál es el mejor para usar.

The Bill Method 1

  • Coloca el inserto de la visera en una pieza de la visera dentro de las líneas de costura.
  • Fija temporalmente el inserto de la visera a la visera con la almohadilla temporal Puntadas. This will be referred to as “faced visor” going forward.
  • Hilvana a lo largo de la línea de costura de la curva interior de la visera frontal, asegurándote de no enganchar el inserto de la visera.
  • Con los lados derechos juntos, haciendo coincidir las líneas de costura y los frentes centrales, cose la visera enfrentada a otra pieza de visera a lo largo de la curva exterior cerca del inserto de la visera, asegurándote de no enganchar el inserto de la visera.
  • Haz una muesca y recorta la curva exterior asegurándote de no cortar la costura. (Es posible que quieras girar y comprobar la forma antes de este paso)
  • Dale la vuelta y presiona. Asegúrate de que los márgenes de costura queden por encima y no por debajo del inserto de la visera.
  • Utilizando la línea de hilvanado anterior como guía, hilvana la abertura cerrada.
  • Repite la operación con las demás piezas de la visera.
WARNING

Tenga cuidado con el calor de un hierro cuando utilice ciertos materiales de inserción. You do not want to melt the Bill Insert and damage both it and the fabric.

NOTE

If preferred you can temporarily attach the bill insert another way that does not require hand sewing and putting a needle through the material. Asegúrate de que no daña tu tela de sombrero al remover o aplicar.

The Bill Method 2

  • With rights sides together, matching seam lines and centre fronts, sew the outer curve of two visor pieces together.
  • Haz una muesca y recorta (si es necesario) la curva exterior asegurándote de no cortar la costura. (Es posible que quieras girar y comprobar la forma antes de este paso)
  • Dale la vuelta y presiona.
  • Insert visor insert in to sewn visor tightly so there is no gap on the outer curve and the seam allowances are all one on side of the visor insert. Esta será la parte superior de la visera.
  • Une con alfileres la curva interior, asegurándote de que el borde exterior quede bien ajustado sobre el inserto de la visera.
  • Hilvana tan cerca como puedas de la curva interior del inserto de la visera, asegurándote de que tiras de la tela firmemente sobre el borde exterior mientras coses.
  • Repite la operación con el resto de las piezas de la visera.

Paso 5: Colmena y Lining

Una vez más, hay dos métodos para el montaje final y el revestimiento. Lea ambos métodos cuidadosamente para determinar cuál es el mejor para usted.

Método de Ensamblado 1

  • Centros de coincidencia y líneas de costura alinean la aleta del oído con el lado derecho de uno de los paneles que no forma parte de la costura central de la corona. Asegúrate de que la cara encarada se coloca contra la corona (si está encarada).
  • Cose la orejera a la corona siguiendo las líneas de costura.
  • Repite la operación con la orejera restante del lado opuesto de la corona.
  • Alinea la parte delantera central de la visera con el lado derecho de la costura central de la corona, asegurándote de que el inserto de la visera está en la parte inferior.
  • Hilvana a mano la visera a la corona haciendo coincidir las líneas de hilvanado de la visera con las líneas de costura de la corona. Es más fácil hilvanar primero el centro hacia abajo y luego trabajar desde el centro hacia fuera.
  • Cose la visera a la corona siguiendo las líneas de costura. Puede que te resulte más fácil coser la visera a mano de forma permanente en lugar de utilizar una máquina.
  • Repite la operación con la visera restante en el lado opuesto de la costura central de la corona.
  • Retira todas las puntadas de almohadilla e hilvanado.
  • Presiona los márgenes hacia dentro, asegurándote de que las costuras no se vean por fuera.
  • (Opcional) Sin apretar, haz punto elástico __ las costuras hacia el interior de la corona, asegurándote de que las puntadas no se vean por fuera.
  • Construct lining the same way as the crown omitting edgestitching.
  • Dobla y presiona por debajo del margen de costura inferior del forro. Puede que tenga que pulsar debajo de más para evitar que el revestimiento se muestre. También puede que necesites hilvanar __ el margen de costura hacia abajo.
  • Une con alfileres las costuras del centro de la copa y las costuras de los paneles e introduce el forro en el gorro por el revés. Coloca el borde doblado a lo largo de las líneas de costura.
  • Haz punto enano o punto elástico __ el forro al margen de costura del sombrero.
  • Retira el hilván del forro, si lo has utilizado.
  • (Opcional) Tack el pico del forro al pico de la corona. Esto es para ayudar a evitar que el revestimiento se caiga.

Método de Ensamblaje 2

  • Centros de coincidencia y líneas de costura alinean la aleta del oído con el lado derecho de uno de los paneles que no forma parte de la costura central de la corona. Asegúrate de que la cara encarada se coloca contra la corona (si está encarada).
  • Hilvana la solapa de la oreja a la corona siguiendo las líneas de costura
  • Repite la operación con la orejera restante del lado opuesto de la corona.
  • Alinea la parte delantera central de la visera con el lado derecho de la costura central de la corona, asegurándote de que el inserto de la visera está en la parte inferior.
  • Hilvana a mano la visera a la corona haciendo coincidir las líneas de hilvanado de la visera con las líneas de costura de la corona. Es más fácil hilvanar primero el centro hacia abajo y luego trabajar desde el centro hacia fuera.
  • (Opcional) Une a máquina la visera a la corona por las líneas de costura.
  • Repite la operación con la visera restante en el lado opuesto de la costura central de la corona.
  • Construct lining the same way as the crown omitting edgestitching and leaving a gap in the centre lining seam large enough to turn the hat.
  • Con los lados derechos juntos, haz coincidir las costuras de la corona central, las costuras de los paneles y las líneas de costura. Sew the lining to the crown along seam lines. Si es voluminoso puede querer recortar las costuras de forro o ambas costuras.
  • Gira el sombrero del revés, presionando el forro hacia el interior.
  • (Opcional/Alternativo) Puntada inferior forro.
  • Abertura del forro con pespunte cerrada.
  • (Opcional/Alternativo) Puntada de remate o Puntada de remate a lo largo de la parte exterior del gorro, cogiendo el forro por dentro y asegurándote de que no sobresale mientras coses.
  • (Opcional) Tack el pico del forro al pico de la corona. Esto es para ayudar a evitar que el revestimiento se caiga.
NOTE

Para ambos métodos de montaje y forrado

Puedes colocar las viseras primero, sólo asegúrate de que las viseras queden debajo de las orejeras si hay algún solapamiento. It is simply whether you prefer the bills to be underneath or prefer the ear flaps to be underneath like in the instructions.

TIP

Para los métodos de montaje y de forrado

Si tienes problemas con las curvas de las viseras, cose una línea de costura a 3 mm (1/8”) de la línea de hilvanado en el margen de costura de la visera y sujétala con un clip. This should make it easier to bend the bill to shape. Simplemente asegúrese de ocultar este stitching y los clips al adjuntar el forraje.

WARNING

Para ambos métodos de montaje y forrado

Las instrucciones de montaje y forrado están escritas pensando en un Holmes de 6 paneles. You may find the placement of bills and ear flap pieces are different for other numbered panelled Holmes. Como regla general, la parte delantera central de la visera siempre está en la costura central de la corona, así que si tienes problemas, parte de ahí.

Paso 6: Finalizando ataduras

Si no cortaron sus lazos cuando construyeron los tapones de los oídos, ahora es el momento de hacerlo. If you made your ties with your main fabric then you do not need to do these steps. Una vez más, lea los dos métodos cuidadosamente y escoja cuál es el mejor para usted.

Finalizando método Ties 1

  • Dobla los extremos de una corbata por la mitad y corta un triángulo desde la esquina hasta el pliegue.
  • Despliégate.
  • Si te preocupa que se deshilachen los lazos, puedes utilizar un antideshilachado o equivalente.
  • Repite la operación con el resto de la corbata.

Finalizando método Ties 2

  • Dobla por debajo 3 mm (1/8”) y otros 3 mm (1/8”) en uno de los lazos. Sujeta con alfileres si es necesario.
  • el borde doblado hasta la corbata
  • Repite la operación con el resto de la corbata.
NOTE

Para determinar cuál es la forma en que quieres doblar los lazos, te resultará más fácil atar las aletas de los oídos primero. Generalmente quieres que el pliegue esté en la parte inferior de los lazos pero como siempre es preferencia personal.

Paso 7: Botón

A menos que esté haciendo las aletas de ojo de botón, no tiene que coser un botón, pero puede ser útil si quiere ocultar cualquier costura mal alineada en el pico de la corona.

  • Construye un botón cubierto.
  • Sujeta el botón por la caña al pico de la corona haciendo lo posible por mantenerlo en el centro de las costuras.
  • Alternativamente, si no vas a utilizar el botón con las orejeras, puedes doblar la caña hacia abajo y hacer en el borde del botón a la corona para que no se mueva.
NOTE

Aunque sin duda opcional, puede que encuentre un botón es lo que falta en el sombrero para terminar la mirada. Así que si no estás seguro del aspecto en este punto, inventa un botón rápido y colócalo temporalmente para ver si es lo que falta. If it is attach it permanently. Whilst a covered button is recommended you can use whatever button you desire, feel free to experiment!

Paso 8: ¡Disfruta de tu nuevo sombrero!

¡Eso es todo! Todo listo. Ahora disfruta del mundo en tu maravilloso nuevo sombrero y quizás resuelva un crimen o dos.

NOTE

Recuerde que estas instrucciones son sólo directrices así que no te preocupes si quieres construir el sombrero de manera diferente.
Los diagramas todavía están por hacer para este patrón, así que mientras tanto si necesita ayuda visual, ver el video de YouTube que inspiró este patrón: