• Blog
  • Monthly roundup - March 2018: Parlez-vous français? Sprechen Sie Deutsch? ¿Hablas español? 你會說中文嗎?

Maandelijkse roundup - maart 2018: Parlez-vous français? Spreekt u Duits? ¿Hablas español? 你會說中文嗎?

6 jaren, 5 maanden geleden
By ???

Dit is je maandelijkse samenvatting van het freeswing-nieuws van de afgelopen vier weken en een blik op wat er de komende maand in het verschiet ligt.

Terugblik op maart

Als vuistregel geldt: hoe minder je van me hoort, hoe harder ik werk. De kans is groot dat je in maart helemaal niets van me hebt gehoord. En ja, dat komt omdat ik hard werk.

Dit is de waarom:

Het Jaeger Jacket is nu verkrijgbaar

De nieuwe Jaeger Jacket jas zit al een tijdje in de pijplijn. Ik had een release uitgesteld omdat ik de tijd niet kon vinden om er een te maken, iets wat een algemeen probleem lijkt te zijn voor patroonreleases.

Dus vroeg ik om hulp en een aantal mensen bood aan om (een mousseline van) een Jaeger jasje te maken.

Dat ging goed, dus een paar weken geleden hebben we Jaeger eindelijk naar buiten gebracht voor algemene beschikbaarheid. Het maakt deel uit van onze core 1.8 release, en de aankondigingspost heeft alle details.

De meting over de rug is niet meer dan

De ‘across back’-afmeting leverde bij veel gebruikers verwarring op. Vaker wel dan niet, als iemand contact met ons opnam omdat zijn patroon er raar uitzag, was een onrealistische overdwarse rugmeting de schuldige.

Dus hebben we die meting verwijderd en vervangen door de berekening van schouder tot schouder . We geven je een nieuwe over de rugfactor optie zodat je het nog steeds kunt aanpassen als je dat wilt.

Zie voor een meer gedetailleerde beschrijving the core 1.8 release blog post.

Vooruitkijken naar april

De grote herziening van GDPR

Vorige maand hebben we ons GDPR strijdplan geschetst en kort daarna heb ik een besluit genomen: In plaats van al deze veranderingen in de site door te voeren, zou ik helemaal opnieuw beginnen.

Of beter gezegd, ik heb mezelf tot eind april gegeven om hieraan te werken. Op dat moment zal ik moeten beslissen of het mogelijk is om de hele site te migreren voor GDPR doomsday (25 mei) of dat ik deze poging laat varen en doe wat er gedaan moet worden in de huidige site.

In plaats van al deze veranderingen in de site door te voeren, zou ik helemaal opnieuw beginnen.

Het eerste scenario bevalt me beter en ik heb er de afgelopen weken behoorlijk veel dag en (een deel van de) nacht aan gewerkt .

Ik kan je niet echt veel laten zien, maar het doel is om de nieuwe site te bouwen bovenop het Nuxt framework. Door dit te doen kunnen we Ruby uit de freesewing technologiestack laten vallen, wat de implementatie en ontwikkeling zou stroomlijnen.

Ik hoop ook dat het gebruik van een modern en populair frontend JS-framework het gemakkelijker/aantrekkelijker zal maken om veranderingen aan de site door te voeren.

Vertalers gezocht

Over bijdragen gesproken. Omdat ik de site helemaal opnieuw ga schrijven, heb ik besloten om een nieuwe uitdaging aan de mix toe te voegen: i18n.

Voor het geval je het je afvraagt, i18n is een afkorting voor internationalisatie, oftewel het beschikbaar maken van de site in verschillende talen.

Ja, 25 mei komt eraan en ja, ik heb meer werk nodig zoals ik nog een gat in mijn hoofd nodig heb. Maar ik vind het een belangrijk project om te proberen freesewing.org voor zoveel mogelijk mensen beschikbaar te maken. En daarvoor moeten we van de taalbarrière af.

Nu heb ik goede hoop dat ik de technische aspecten van het meertalig maken van de site voor mijn rekening kan nemen. Maar daar hebben we niets aan zonder vertalingen. Dus daar kom jij om de hoek kijken :)

Als je wilt helpen met het vertalen van freesewing, neem dan contact op met. We hebben je hulp nodig.

Het zou ook helpen als je de boodschap een beetje zou verspreiden :)

Claim this post

This post has not (yet) been associated with a FreeSewing account. Please help us assign proper credit: