• Blog
  • Monthly roundup - March 2018: Parlez-vous français? Sprechen Sie Deutsch? ¿Hablas español? 你會說中文嗎?

Resumen mensual - Marzo 2018: ¿Hablas francés? ¿Hablas alemán? ¿Hablas español? 你會說中文嗎?

6 años, 5 meses hace
By ???

Este es tu resumen mensual de las noticias de libre circulación de las últimas cuatro semanas, y una mirada a lo que nos espera el mes que viene.

Echando la vista atrás a marzo

Como regla general, cuanto menos sepas de mí, más duro estoy trabajando. Lo más probable es que no hayas sabido nada de mí durante el mes de marzo. Y sí, es porque estoy trabajando duro.

Por qué:

La Chaqueta Jaeger ya está disponible

Hace tiempo que tenemos en proyecto la nueva chaqueta Jaeger Jacket . Había paralizado una publicación porque no encontraba tiempo para hacerla, algo que parece ser un problema general para las publicaciones de patrones.

Así que pedí ayuda y varias personas se ofrecieron a confeccionar (una muselina de) una chaqueta Jaeger.

La cosa fue bien, así que hace un par de semanas finalmente pusimos Jaeger a disposición general. Forma parte de nuestra versión 1.8 principal, y el post de anuncio tiene todos los detalles.

La medida a través de la espalda no es más

La medida transversal de la espalda era causa de mucha confusión entre nuestros usuarios. La mayoría de las veces, cuando alguien se ponía en contacto con nosotros porque su patrón parecía torcido, la culpa era de una medida de espalda poco realista.

Así que hemos intervenido y hemos eliminado esa medida en favor de calcularla a partir de la medida de hombro a hombro de ** , y te hemos dado una nueva opción across back factor para que puedas seguir ajustándola si quieres.

Para una descripción más detallada, consulta la entrada del blog the core 1.8 release.

De cara a abril

La gran revisión del GDPR

El mes pasado, en esbozamos nuestro plan de batalla contra el GDPR y poco después tomé una decisión: En lugar de implementar todos estos cambios en el sitio, empezaría de cero.

O mejor dicho, me he dado de plazo hasta finales de abril para trabajar en esto. En ese momento tendré que decidir si es posible migrar todo el sitio antes del día del juicio final del GDPR (25 de mayo) o si debo abandonar este esfuerzo de y hacer lo que hay que hacer en el sitio actual.

En lugar de aplicar todos estos cambios en el sitio, yo empezaría de cero.

Me gusta más el primer escenario y he estado trabajando en él bastante de día y (parte de la) noche durante el último par de semanas.

Realmente no puedo mostrarte mucho, pero el objetivo es construir el nuevo sitio sobre el framework Nuxt. Hacerlo nos permitiría eliminar Ruby de la pila tecnológica de freesewing, , lo que agilizaría la implantación y el desarrollo.

También espero que el uso de un marco frontend JS moderno y popular haga más fácil/más atractivo aportar cambios al sitio.

Se buscan traductores

Hablando de contribuciones. Como voy a reescribir el sitio desde cero, he decidido añadir un nuevo reto a la mezcla: i18n.

Por si te lo estás preguntando, i18n es la abreviatura de internacionalización, es decir, hacer que el sitio esté disponible en diferentes idiomas.

Sí, pronto llegará el 25 de mayo, y sí, necesito más trabajo como necesito otro agujero en la cabeza. Pero creo que es un proyecto importante intentar que freesewing.org esté disponible para el mayor número de personas posible. Y para ello, tenemos que eliminar la barrera lingüística.

Ahora tengo la esperanza de poder ocuparme de los aspectos técnicos para que el sitio sea multilingüe. Pero eso no nos servirá de nada sin traducciones. Así que ahí es donde entras tú :)

Si estás dispuesto a colaborar en el esfuerzo de traducir freesewing, por favor ponte en contacto con. Necesitamos tu ayuda.

También ayudaría que corrieras un poco la voz :)

Claim this post

This post has not (yet) been associated with a FreeSewing account. Please help us assign proper credit: