• Blog
  • Monthly roundup - March 2018: Parlez-vous français? Sprechen Sie Deutsch? ¿Hablas español? 你會說中文嗎?

Monatliche Zusammenfassung - März 2018: Parlez-vous français? Sprichst du Deutsch? ¿Hablas español? 你會說中文嗎?

vor
By ???

Dies ist dein monatlicher Überblick über die Freesewing-Nachrichten der letzten vier Wochen und ein Ausblick auf das, was im nächsten Monat ansteht.

Rückblick auf den März

Als allgemeine Faustregel gilt: Je weniger du von mir hörst, desto härter arbeite ich. Die Chancen stehen gut, dass du im März gar nichts von mir gehört hast. Und ja, das liegt daran, dass ich hart arbeite.

Hier ist warum:

Die Jaeger Jacke ist jetzt erhältlich

Wir haben die neue Jaeger Jacket Jacke schon seit einer Weile in der Pipeline. Ich hatte eine Veröffentlichung hinausgezögert, weil ich keine Zeit fand, eine zu machen, was ein generelles Problem für Musterveröffentlichungen zu sein scheint .

Ich bat also um Hilfe und einige Leute boten mir an, eine Jaeger-Jacke zu nähen (ein Musselin).

Das lief gut, und vor ein paar Wochen haben wir Jaeger endlich für die allgemeine Verfügbarkeit freigegeben. Sie ist Teil unseres Kernreleases 1.8. Unter findest du alle Details.

Die über den Rücken Messung ist nicht mehr

Die Rückenbreite hat bei unseren Anwendern für große Verwirrung gesorgt. Wenn sich jemand an uns wendet, weil sein Schnittmuster schief aussieht, ist meistens ein unrealistisches Rückenmaß schuld, .

Deshalb haben wir dieses Maß entfernt und stattdessen das Schulter-zu-Schulter-Maß verwendet. Außerdem gibt es eine neue Option across back factor , mit der du das Maß noch anpassen kannst, wenn du willst.

Eine detailliertere Beschreibung findest du im Blogbeitrag the core 1.8 release.

Blick in den April

Die große GDPR-Überarbeitung

Letzten Monat haben wir unseren GDPR-Kampfplan vorgestellt und kurz darauf habe ich eine Entscheidung getroffen: Anstatt all diese Änderungen auf der Website zu implementieren, würde ich ganz von vorne anfangen.

Oder besser gesagt, ich habe mir bis Ende April Zeit gegeben, um daran zu arbeiten. Zu diesem Zeitpunkt muss ich entscheiden , ob es möglich ist, die gesamte Website vor dem Tag des Jüngsten Gerichts (25. Mai) zu migrieren, oder ob ich die Bemühungen von aufgeben und das tun soll, was auf der aktuellen Website getan werden muss.

Anstatt all diese Änderungen an der Website vorzunehmen, würde ich von vorne anfangen.

Mir gefällt das erste Szenario besser und ich habe in den letzten Wochen ziemlich viel Tag und (einen Teil der) Nacht daran gearbeitet .

Ich kann dir nicht wirklich viel zeigen, aber das Ziel ist es, die neue Website auf dem Nuxt-Framework aufzubauen. Dadurch könnten wir Ruby aus dem Freesewing-Technologie-Stack streichen, was die Bereitstellung und Entwicklung vereinfachen würde.

Ich hoffe auch, dass die Verwendung eines modernen und beliebten JS-Frontend-Frameworks es einfacher/attraktiver macht, Änderungen an der Website vorzunehmen.

Übersetzer gesucht

Apropos Beiträge. Da ich die Website von Grund auf neu schreiben werde, habe ich beschlossen, eine neue Herausforderung in den Mix aufzunehmen: i18n.

Falls du dich wunderst: i18n ist die Abkürzung für Internationalisierung, also die Bereitstellung der Website in verschiedenen Sprachen.

Ja, der 25. Mai ist bald da, und ja, ich brauche mehr Arbeit, als ich ein weiteres Loch in meinem Kopf brauche. Aber ich halte es für ein wichtiges Projekt, freesewing.org für so viele Menschen wie möglich zugänglich zu machen. Und dafür müssen wir die Sprachbarriere beseitigen.

Jetzt hoffe ich, dass ich mich um die technischen Aspekte kümmern kann, um die Seite mehrsprachig zu machen. Aber ohne Übersetzungen nützt uns das nichts. Da kommst du also ins Spiel :)

Wenn du bereit bist, bei der Übersetzung von freesewing zu helfen, melde dich bitte bei . Wir brauchen deine Hilfe.

Es würde auch helfen, wenn du die Nachricht ein wenig verbreiten könntest :)

Claim this post

This post has not (yet) been associated with a FreeSewing account. Please help us assign proper credit: